英媒:中美垄断世界互联网行业

  【环球科技报道 记者 陈薇】据英国《金融时报》12月31日报道,阿里巴巴9月在纽约上市,成为以市值衡量的全球第二大互联网公司,仅次于谷歌 。这并非偶然。在市值最高的全球十大互联网公司中,3家来自中国,其他则来自美国。中国互联网的飞速发展到底是泡沫,还是一种稳定趋势,还须拭目以待。然而,至少就目前来看,BAT(百度 、阿里巴巴和腾讯合称)已经成为了中国互联网行业的核心,而中国的互联网行业已经开始与美国相匹敌,基本上形成了一种中美双头垄断的格局。

看看苹果和IBM联手推出的企业应用,你就会明白为何他们说这场联姻是2014科技界最大的事 | 36氪

看看苹果和IBM联手推出的企业应用,你就会明白为何他们说这场联姻是2014科技界最大的事 | 36氪

题图所示的应用就是苹果和IBM联合开发的企业应用,叫作Passenger+,是为了让空乘人员可以更好地帮助那些可能由于飞机延误而耽误行程的乘客。他们在飞机上可以通过这个应用看到所有的数据和代理商手中的余票数。对于乘客来说,他们不再那么被动和焦虑;空乘人员则可以做更多有效的调整,而非只是为焦急的乘客再送一杯饮料。

Star Wars: The Force Awakens trailer de-made with cardboard and popsicle sticks | Geek-Cetera | Geek.com

Star Wars: The Force Awakens trailer de-made with cardboard and popsicle sticks | Geek-Cetera | Geek.com

It’s been almost five weeks since the official trailer for Star Wars: The Force Awakens dropped, and while most folks seem to have moved on from the Great Lightsaber Controversy the parody remakes of the trailer just keep on coming. By opening day, it’s entirely possible that there will be enough parody videos of this trailer to match the length of the actual movie.